Рустэм Хамитов выступил на Международном форуме «Алтайская цивилизация и родственные народы алтайской языковой семьи»
12:55, 20 июля 2017 Мария Соловьева

Тематическое фото. © pixabay.com
20 июля в Бишкеке в рамках визита делегации Башкортостана в Киргизию Глава республики Рустэм Хамитов выступил на открытии Международного форума «Алтайская цивилизация и родственные народы алтайской языковой семьи».
В работе форума, организованного по инициативе Президента Киргизской Республики Алмазбека Атамбаева, принимают участие учёные-алтаисты, историки, археологи, этнографы, антропологи, лингвисты, исследователи фольклора, искусства и культурного наследия из России, Кыргызстана и других стран. Главными темами обсуждения станут результаты последних научных исследований, образовательных и культурных проектов, направленных на укрепление гуманитарных связей народов, населяющих обширные территории Евразии, на основе общих алтайских языковых, этногенетических и историко-культурных связей.
Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев в своём приветственном слове отметил важное значение форума и пожелал его участникам успешной работы.
– Алтай – одна из колыбелей человеческой цивилизации, прародина финно-угорских, тюрко-монгольских, маньчжуро-тунгусских, корейского, японского и других народов. Данные археологических раскопок, этнографических экспедиций, результаты изучения фольклорных и письменных источников напоминают об общих корнях этих народов, – сказал он. – Народы Алтайской языковой семьи сегодня населяют территории от Якутии на севере до Турции и Ирана на юге, от Венгрии и Карелии на Западе до Японии и Кореи на востоке. И, конечно же, населяют собственно Алтай, Урал, Поволжье, Центральную Азию, Монголию и значительные регионы Китая. Вместе с народами России и Китая эти территории образуют громаднейший географический и историко-культурный регион, даже своего рода «континент» Евразия. И вместо идей, разделяющих народы по языку, цвету кожи и религиозным убеждениям, надо опираться на идеи добра и мира, на идеи, объединяющие разные народы.
Стенограмма выступления Рустэма Хамитова:
Урматтуу Алмазбек Шаршенович! Урматтуу достор!
Хөрмәтле Алмазбек Шаршен улы! Хөрмәтле дуҫтар!
Күп милләтле Башҡортостан исеменән һеҙҙе ихлас тәбрик итәм! Был мөһим фәнни форумда ҡатнашыуыма бик шатмын.
Искренне приветствую вас, уважаемый Алмазбек Шаршенович, уважаемые друзья, от имени многонационального Башкортостана! Выражаю самые искренние, добрые пожелания. Рад принять участие в работе столь представительного научного форума.
Сегодня мы собрались здесь, на гостеприимной земле Кыргызстана для обсуждения значимых вопросов. Они связаны с исследованием языков, истории, культуры древней алтайской цивилизации, тюркских народов, одновременно – с современной политической и этнокультурной ситуацией, укреплением большого евразийского партнёрства, о чём очень глубоко и подробно сказал Алмазбек Шаршенович.
Обращаясь к уважаемым хозяевам форума, скажу, что Башкортостан и Кыргызстан, несмотря на географическую отдалённость, конечно же, связывает многое. В первую очередь – наше языковое, духовно-культурное родство, уходящее корнями вглубь веков.
Башкортостан – один из самых развитых промышленных регионов России, который привлекателен и для инвесторов, и для всех гостей. Сегодня в республике трудятся более 2 тысяч киргизов. Им оказывают поддержку, в том числе проживающие у нас соотечественники. С 2006 года в республике действует Региональная общественная организация Центр кыргызской культуры «Ала-Тоо», который активно участвует в национальных и религиозных праздниках, фестивалях тюркоязычной культуры.
В Башкортостане – самой крупной из национальных республик Российской Федерации – проживает более 4 млн человек, представляющих свыше 100 национальностей. Среди них выделяются три крупных этноса – башкиры (30 процентов), русские (36 процентов) и татары (25 процентов).
За несколько веков совместного проживания у представителей тюркских, славянских, финно-угорских народов сформировалось уважительное отношение к языкам, культурам и религиозным традициям друг друга. Произошло своеобразное слияние этих культур на личностном уровне, в повседневном общении. Многие жители Башкортостана понимают речь на родных языках друзей и соседей, вместе отмечают и православные, и мусульманские праздники. Особенно близки родственные языки – башкирский и татарский.
Уважаемые коллеги!
В последние годы в наших странах растёт интерес к тюркологии, родиной и центром которой неслучайно стала именно Россия. В течение веков Российская империя, осваивая на востоке новые территории, включала в семью своих народов и тюркские этносы. При этом создавались условия для сохранения их языков и культур, развития национальных школ. В тюркоязычных регионах изучались диалекты, разрабатывались словари, грамматика и учебники по родным языкам.
В наши дни Российский комитет тюркологов, продолжая традиции выдающихся ученых Василия Васильевича Радлова, Николая Константиновича Дмитриева и многих других, координирует исследования в этой области, издаёт журнал «Российская тюркология», проводит поочерёдно в столицах тюркоязычных республик и областей, в том числе в Уфе, крупные научные форумы.
По утверждениям учёных, в далёком прошлом наши с вами предки как часть единой алтайской языковой семьи общались на одном, кыпчакском языке. Его корни сегодня объединяют киргизов, казахов, башкир, татар, балкарцев, караимов, каракалпаков, карачаевцев, крымских татар (с крымчакским диалектом), кумыков, ногайцев. При этом контакты между носителями языков даже одной лингвистической семьи, но разных групп могут быть затруднены. Без переводчика не смогут в полной мере пообщаться носители турецкого и кыпчакского, например, киргизского языка.
В Турции многие считают, что «все тюрки на пространстве от Стамбула до Якутска поймут друг друга». Хотя это далеко не так. Сходные позиции прослеживаются и в турецком языкознании, где не различают понятия «тюрки» и «турки», хотя первое из них родовое, а второе – видовое.
Многие вопросы, связанные с политизацией этнических и языковых аспектов, снимает фундаментальная наука. Благодаря поискам учёных она выстраивает объективную историческую панораму от далёкого прошлого до современности. Это касается в том числе алтаистики. Исследования в этом направлении активно ведутся и в нашей республике.
В Башкортостане заложена солидная научная и издательская база – почти 20 томов научных трудов по уралистике, славистике и алтаистике. Здесь сформирована школа тюркологов в лице последователей академика Николая Дмитриева, создателя трудов по грамматике многих тюркских языков. Переиздававшаяся десятки раз его «Грамматика башкирского языка» стала настольной книгой для многих востоковедов. В 70-е годы вышли в свет труды башкирских тюркологов Джалиля Киекбаева «Введение в урало-алтайское языкознание», Талмаса Гарипова «Кыпчакские языки Урало-Поволжья». В Уфе успешно действует Лаборатория корпусной лингвистики.
Ежегодно в течение 20 лет проводится Всероссийская конференция с международным участием «Урал – Алтай: через века – в будущее!» при активном содействии многолетнего куратора форума – члена-корреспондента РАН Анны Владимировны Дыбо. Анна Владимировна сейчас в зале, я её приветствую. Спасибо большое за Вашу работу!
Всесторонне раскрывают ретроспективу и сегодняшний день традиционной культуры тюркских и других народов Евразии «Кузеевские чтения» Уфимского научного центра РАН. Ежегодно проходят Международные «Акмуллинские чтения» при Башкирском государственном педагогическом университете, носящем имя известного тюркского просветителя Мифтахетдина Акмуллы.
В нашей республике как одном из признанных центров тюркской культуры проводится большая работа по её сохранению и развитию. Широко известны международные фестивали – музыкального творчества тюркской молодежи «Урал моно» («Мелодии Урала»), тюркоязычных театров «Туганлык» («Родство»), национального и этнического кино «Серебряный Акбузат». Конечно, мы ждём творческие коллективы из тюркоязычных стран и регионов на Всемирной Фольклориаде, которая пройдёт в Уфе, в нашей республике в 2020 году.
Башкортостан выступил инициатором проведения ежегодного форума тюркоязычной молодёжи «Золото тюрков», на который собираются делегаты из российских регионов, стран ближнего и дальнего зарубежья. В прошлом году мы провели первый такой форум в Уфе. В этом году его принимает Казань.
В свою очередь, мы также активно участвуем в ярких международных проектах, подчёркивающих наши общие культурные истоки. Например, наездники и борцы из Башкортостана достойно выступили на Всемирных играх кочевников в городе Чолпон-Ата. Это замечательный, близкий всем нам праздник.
Уважаемые коллеги!
Духовное родство наших народов ярко отражается в народных эпосах. Тысячелетнюю историю имеют башкирский «Урал-батыр», киргизский «Манас», якутский «Олонхо» и другие памятники духовной культуры предков.
Известно, что наиболее полный вариант эпоса «Манас» в конце XIX века записал башкирский этнограф и тюрколог Абубакир Диваев. Наши ученые продолжают научную традицию ориенталистики, вносят свой вклад в изучение истории и духовного наследия народов Центральной Азии.
Сегодня в рамках форума сотрудники Уфимского научного центра РАН представят академический перевод на башкирский язык эпоса «Манас». Мы знаем, что ученые Кыргызстана начали переводить на киргизский язык наши «Урал-батыр» и «Акбузат».
Конечно, в сближении тюркских народов мы должны опираться на религиозное, духовное братство. С конца XVIII века, почти 230 лет Уфа является исламским центром России. Здесь располагается Центральное духовное управление мусульман, при котором многие годы действует Российский исламский университет. Башкортостан всегда показывал пример приверженности канонам традиционного ислама и духовного образования, бережного отношения к вековым нравственным ценностям, успешного межконфессионального диалога.
Уважаемые коллеги!
Наши разносторонние торгово-экономические связи с тюркоязычными регионами и странами также являются важнейшим фактором дальнейшего расширения сотрудничества, общности алтайских народов.
Развивая тюркскую культуру, мы должны активно заниматься изучением и продвижением русского языка – главного для нас с вами средства межнационального общения.
Учёные и преподаватели Башгоспедуниверситета имени Акмуллы, имеющего статус опорного гуманитарного вуза, занимаются координацией продвижения русского языка в тюркоязычных странах ШОС, популяризацией истории России, русского языка и культуры, организацией зарубежных образовательно-просветительских экспедиций.
Уверен, уважаемые коллеги, что наше единое экономическое и культурно-духовное пространство будет укрепляться и дальше в реальных делах. На прошлой неделе Уфа и Бишкек стали городами-побратимами, подписав соглашение на XXV сессии Международной Ассамблеи столиц и крупных городов СНГ в Астане. Это ещё один значимый шаг на пути укрепления нашей дружбы и стратегического партнёрства.
То, что сказал Алмазбек Шаршенович, я внимательно слушал, записал. Безусловно, всё это надо осмысливать, обсуждать. Конечно же, я поддерживаю мысль о том, что мы должны совместно работать и в части поисков наших истоков. Такая деятельность позволит нам и укреплять экономику, и двигаться вперёд. Очень глубокие мысли заложены в том, что сказал Алмазбек Шаршенович. Слова огромной благодарности за то, что вы высказали в этой части. Безусловно, будем поддерживать нашу деятельность. Спасибо вам большое за то, что поднимаете этот глобальный, масштабный вопрос.
Давайте, дорогие друзья, и дальше понимать друг друга без переводчиков, дружить и общаться так же искренне, как мы делаем этой сейчас, претворять в жизнь важные экономические и гуманитарные проекты, работать на благо наших стран.
Хочу пожелать всем участникам здоровья, благополучия, успешной работы, новых научных достижений и всего самого доброго.
Иғтибарығыҙ өсөн ҙур рәхмәт.